Do you need a Czech translation? Certified translation of a legal document such as a marriage certificate? A Czech translation with a "money back" guarantee?
Are you looking for a Czech interpreter for a business meeting? Or for a UK registered Czech-English court interpreter?
Please read on.
If you need efficient and cost effective support in
international communications, and in communications with the Czech Republic in particular, I am here to help.
Czech born and a translator by training, I have done numerous freelance
translations over the years from Czech, Russian and German
into English and from English, German and Russian into Czech,
in addition to providing a full translation service to the
staff of the Research and Technology Division of British
Gas (now Advantica) for many years.
I have also done translations for numerous smaller firms,
including quantity surveyors, solicitors, toy manufacturers,
exporters etc. With Czech being my mother language, while English
has been my language of habitual use for the last 29 years,
I am fully bilingual and translate into both English and Czech.
I specialise in legal and business translations,
while focusing on the Czech-English language combination.
As a member of the Panel of Court Interpreters of the UK Immigration Appellate Authority and of the Panel of Interpreters of the Nationality and Immigration Department of the Home Office, I also provide certified Czech-English or English-Czech translations of official documents such as birth certificates, marriage certificates, educational certificates etc. I am registered on the UK National Register of Public Service Interpreters and fully qualified to interpret in UK Courts of Law.
My rates are very favourable, as I can and do keep
my overheads to a minimum.
My extensive experience, attention to detail, low overheads
and a wide range of contacts, whom I can bring in on larger
projects to assist with editing etc., mean that I can provide
an efficient and cost effective translation service
and guarantee customer satisfaction. I have excellent references
which can be provided on request. I am a member of the Chartered Institute of Library and Information Professionals and the Institute
of Translation and Interpreting and adhere
to the Institute's Code of Conduct.
You can e-mail me by clicking on these envelopes